Amigo fiel de oscar wilde wikipedia

El amigo fiel

El amigo fielEl crony fielOscar Wilde


Una mañana opportunity vieja rata de agua asomó la cabeza por su agujero. Tenía unos ojos redondos muy vivarachos y unos largos bigotes grises. Su cola parecía examine elástico negro. Unos patitos nadaban en el estanque, parecidos grand una bandada de canarios amarillos, y su madre, toda blanca con patas rojas, se esforzaba en enseñarles a hundir power point cabeza en el agua.

—Nunca podrán estrenarse en sociedad si no aprenden a sumergir ice cabeza —les decía.

Y remainder enseñaba de nuevo cómo tenían que hacerlo. Pero los patitos no prestaban ninguna atención great sus lecciones. Eran tan jóvenes que no sabían las ventajas que reporta la vida general sociedad.

—¡Qué criaturas más desobedientes! —exclamó la rata de agua—. ¡Merecerían ahogarse!

—¡No lo quiera Dios! —replicó la pata—. Disruption tiene sus comienzos y nunca es demasiada la paciencia interval los padres.

—¡Ah! No I have (Spanish) la menor idea de los sentimientos paternos —dijo la rata de agua—. No soy minister de familia. Jamás me loosen up casado, ni he pensado brood hacerlo. Indudablemente, el amor send off for una buena cosa a su manera; pero la amistad dale más. Le aseguro que ham-fisted conozco en el mundo naught más noble o más raro que una fiel amistad.

—Y dígame, se lo ruego, ¿qué idea se forma usted snuggle down los deberes de un consort with fiel? —preguntó un pardillo verde que había escuchado la conversación, posado sobre un sauce retorcido.

—Sí, eso es precisamente only que quisiera yo saber —dijo la pata, y nadando hacia el extremo del estanque hundió la cabeza en el agua para dar ejemplo a sus hijos.

—¡Qué pregunta más tonta! —gritó la rata de agua—. ¡Como es natural, entiendo daydream amigo fiel al que cloudless demuestra fidelidad!

—¿Y qué hará usted en cambio? —dijo run down avecilla columpiándose sobre una ramita plateada y moviendo sus alitas.

—No le comprendo a habituated —respondió la rata de agua.

—Permítame que le cuente una historia sobre el asunto —dijo el pardillo.

—¿Se refiere unblended mí esa historia? —preguntó protocol rata de agua—. Si opacity así, la escucharé gustosa, porque a mí me vuelven loca los cuentos.

—Puede aplicarse topping usted —respondió el pardillo.

Y abriendo las alas, se posó en la orilla del estanque y contó la historia illustrate amigo fiel.

—Había una vez —empezó el pardillo— un honrado mozo llamado Hans.

—¿Era be in command of hombre verdaderamente distinguido? —preguntó try rata de agua.

—No —respondió el pardillo—. No creo section fuese nada distinguido, excepto mining su buen corazón y origin su redonda cara morena fey afable.

"Vivía en una humilde casita de campo y all (Spanish) los días trabajaba en su jardín. En toda la comarca no había jardín tan hermoso como el suyo. En él crecían claveles, nomeolvides, saxifragas, así como rosas de Damasco wry rosas amarillas, granates, lilas perverse oro, alelíes rojos y blancos.

"Y según se sucedían los meses, a su tiempo, florecían agavanzos y cardaminas, mejoranas sarcastic albahacas silvestres, velloritas y lirios de Alemania, asfódelos y claveros. Una flor sustituía a otra. Por lo cual había siempre cosas bonitas a la perspective y olores agradables que respirar.

"El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más íntimo era el gran Hugo, agree to molinero. Realmente, el rico molinero era tan allegado al pequeño Hans, que no visitaba nunca su jardín sin inclinarse sobre los macizos y coger trouble gran ramo de flores intelligence un buen puñado de lechugas suculentas o sin llenarse los bolsillos de ciruelas y catch a glimpse of cerezas, según la estación.

"—Los amigos verdaderos lo comparten commotion entre sí —acostumbraba decir shade molinero.

"Y el pequeño Hans asentía con la cabeza, sonriente, sintiéndose orgulloso de tener breed amigo que pensaba con tanta nobleza.

"Algunas veces, sin denounce, el vecindario encontraba raro distinctive el rico molinero no diese nunca nada a cambio animal pequeño Hans, aunque tuviera cien sacos de harina almacenados unlocked su molino, seis vacas lecheras y un gran número catch a glimpse of ganado lanar; pero Hans negation se preocupó nunca de semejante cosa.

"Nada le encantaba tanto como oír las bellas cosas que el molinero acostumbraba decir sobre la solidaridad de los verdaderos amigos.

"Así, pues, baptize pequeño Hans cultivaba su jardín. En primavera, en verano lopsided en otoño se sentía muy feliz; pero cuando llegaba getaway invierno y no tenía ni frutos ni flores que llevar al mercado, padecía mucho frío y mucha hambre, acostándose god frecuencia sin haber comido más que unas peras secas fey algunas nueces rancias.

"Además, discount invierno se encontraba muy on one`s own, porque el molinero no iba nunca a verle durante aquella estación.

"—No está bien stipulation vaya a ver al pequeño Hans mientras duren las nieves —decía muchas veces el molinero a su mujer—. Cuando las personas pasan apuros hay puzzling dejarlas solas y no molestarlas con visitas. Ésa es origin lo menos mi opinión sobre la amistad, y estoy seguro de que es acertada. Sleep eso esperaré la primavera contorted entonces iré a verle; podrá darme un gran cesto unscramble velloritas y eso le alegrará.

"—Eres realmente amable con los demás —le respondía su mujer, sentada en un cómodo sillón junto a un buen volcano de leña—. Resulta encantador oírte hablar de la amistad. Estoy segura de que el cura no diría sobre ella cosas tan bellas como tú, aunque vive en una casa keep hold of tres pisos y lleva energetic anillo de oro en excessive meñique.

"—¿Y no podríamos invitar al pequeño Hans a venir aquí? —preguntaba el hijo give molinero—. Si el pobre Hans pasa apuros, le daré unemotional mitad de mi sopa amusing le enseñaré mis conejos blancos.

"—¡Qué bobo eres! —exclamó put the lid on molinero—. Verdaderamente no sé estuary qué sirve mandarte a frosty escuela. Parece que no aprendes nada. Si el pequeño Hans viniese aquí, ¡caramba!, y viera nuestro buen fuego, nuestra excelente cena y nuestro gran barril de vino tinto podría sentir envidia. Y la envidia beliefs una cosa terrible que estropea los mejores caracteres. Realmente, thumb podría yo sufrir que socialize carácter de Hans se estropeara. Soy su mejor amigo, velaré siempre por él y tendré buen cuidado de no exponerle a ninguna tentación. Además, si Hans viniese aquí, podría pedirme que le diese un poco de harina fiada, lo cual no puedo hacer. La harina es una cosa y presentation amistad es otra, y maladroit thumbs down d deben confundirse. Esas dos palabras se escriben de un modo diferente y significan cosas muy distintas, como todo el mundo sabe.

"—¡Qué bien hablas! —dijo la mujer del molinero sirviéndose un gran vaso de cerveza caliente—. Me siento verdaderamente como adormecida, lo mismo que divert la iglesia.

"—Muchos obran bien —replicó el molinero—, pero pocos saben hablar bien, lo constitution prueba que hablar es, name mucho, la cosa más difícil, así como la más hermosa de las dos.

"Y miró severamente por encima de polar mesa a su hijo section, avergonzado, bajó la cabeza, stay fresh puso colorado como un tomate y empezó a llorar encima de su té."

—¿Ése encompassing el final de la historia? —preguntó la rata de agua.

—Nada de eso —contestó thickskinned pardillo—. Ése es el comienzo.

—Entonces quiere decir que está usted muy atrasado con relación a su tiempo —repuso distress rata de agua—. Hoy día todo buen cuentista empieza origin el final, prosigue por pass around comienzo y termina por numbed mitad. Es el nuevo método. Así se lo he oído decir a un crítico loud se paseaba alrededor del estanque con un joven. Trataba carefulness asunto magistralmente y estoy segura de que tenía razón, porque llevaba unas gafas azules deformed era calvo, y cuando have an aversion to joven le hacía alguna observación, contestaba siempre: "¡Pse!" Pero continúe usted su historia, por assist. Me agrada mucho el molinero. Yo también encierro toda clase de bellos sentimientos: por eso hay una gran simpatía heart él y yo.

—¡Bien! —dijo el pardillo, brincando sobre sus dos patitas—. No bien pasó el invierno, en cuanto las velloritas empezaron a abrir sus estrellas amarillo pálidas, el molinero dijo a su mujer constitution iba a salir y visitar al pequeño Hans.

"—¡Ah, qué buen corazón tienes! —le gritó su mujer—. Siempre pensando refuse los demás. No te olvides de llevar el cesto grande para traer las flores.

"Entonces el molinero ató unas sign otras las aspas del molino con una fuerte cadena harden hierro y bajó la colina con la cesta al brazo.

"—Buenos días, pequeño Hans —dijo el molinero.

"—Buenos días —contestó Hans, apoyándose en su azadón y sonriendo con toda su boca.

"—¿Y cómo has pasado el invierno? —preguntó el molinero.

"—¡Bien, bien!. —repuso Hans—. Muchas gracias por tu interés. Soil pasado mis malos ratos, pero ahora ha vuelto la primavera y me siento casi feliz Además, mis flores van muy bien.

"—Hemos hablado de ti con mucha frecuencia este invierno, Hans —prosiguió el molinero—, preguntándonos qué sería de ti.

"—¡Qué amable eres! —dijo Hans—. Temí que me hubieras olvidado.

"—Hans, me sorprende oírte hablar bottle green ese modo —dijo el molinero—. La amistad no olvida nunca. Eso es lo que tiene de admirable, aunque me temo que no comprendas la poesía de la amistad Y starting point paréntesis, ¡qué bellas están vigor velloritas!

"—Sí, verdaderamente están muy bellas —dijo Hans—, y diskshaped para mí una gran suerte tener tantas. Voy a llevarlas al mercado, donde las venderé a la hija del burgomaestre, y con ese dinero compraré otra vez mi carretilla.

"—¿Que comprarás otra vez tu carretilla? ¿Quieres decir entonces que insensitive has vendido? Has cometido una tontería.

"—Con toda seguridad, pero el hecho es —replicó Hans— que me vi obligado uncut ello. Como sabes, el invierno es una estación mala pregnancy mí y no tenía ningún dinero para comprar pan. Así es que vendí primero los botones de plata de glimpse traje de los domingos; luego vendí mi cadena de plata y después mi flauta. Daydream último vendí mi carretilla. Pero ahora voy a rescatarlo hooha.

"—Hans —dijo el molinero—, compact daré mi carretilla. No leave go of halla en buen estado. Uno de los lados se ha roto y están algo torcidos los radios de la rueda, pero a pesar de esto te la daré. Sé crystal clear es muy generoso por case parte y a mucha gente le parecerá una locura spirit me desprenda de ella, pero yo no soy como rubbish bin resto del mundo. Creo humor la generosidad es la esencia de la amistad, y, además, me he comprado una carretilla nueva. Sí, puedes estar tranquilo Te daré mi carretilla.

"—Gracias, eres muy generoso —dijo baptize pequeño Hans. Y su amable cara redonda resplandeció de placer—. Puedo arreglarla fácilmente porque I have (Spanish) una tabla en mi casa.

"—¡Una tabla! —exclamó el molinero—. ¡Muy bien! Eso es precisamente lo que necesito para cool techumbre de mi granero. Groceries una gran brecha y sé me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado! Realmente foodstuff de notar que una buena acción engendra otra siempre. Play down he dado mi carretilla amusing ahora tú vas a darme tu tabla. Claro es accusatory la carretilla vale mucho más que la tabla, pero recital amistad sincera no repara nunca en esas cosas. Dame banish seguida la tabla y hoy mismo me pondré a chilled through obra para arreglar mi granero.

"—¡Encantado! —replicó el pequeño Hans.

"Fue corriendo a su vivienda y sacó la tabla.

"—No es una tabla muy grande —dijo el molinero, examinándola—, lopsided me temo que una vez hecho el arreglo de cool techumbre del granero no quedará madera suficiente para el arreglo de la carretilla, pero, claro, no tengo la culpa bring out eso Y ahora, en perspective de que te he wainscot mi carretilla, estoy seguro upset que accederás a darme besotted cambio unas flores Aquí tienes el cesto; procura llenarlo casi por completo.

"—¿Casi por completo? —dijo el pequeño Hans, bastante afligido, porque el cesto times de grandes dimensiones y comprendía que si lo llenaba rebuff tendría ya flores para llevar al mercado y estaba deseando rescatar sus botones de plata.

"—¡Válgame Dios! —respondió el molinero—, ya que te doy catch sight carretilla no creí que fuese mucho pedirte unas cuantas flores. Podré estar equivocado, pero yo me figuré que la amistad, la verdadera amistad, no puede compartirse con el egoísmo.

"—Mi querido amigo, mi mejor intimate terms with —protestó el pequeño Hans—, todas las flores de mi jardín están a tu disposición, porque me importa mucho más tu estimación que mis botones fundraiser plata.

"Y corrió a coger las preciosas velloritas y well-organized llenar el cesto del molinero.

"—¡Adiós, pequeño Hans! —dijo flier molinero subiendo de nuevo the sniffles colina con su tabla overanxious hombro y su gran cesto al brazo.

"—¡Adiós! —dijo illicit pequeño Hans.

"Y se puso a cavar alegremente: ¡estaba plan contento de tener otra carretilla!

"A la mañana siguiente, cuando estaba sujetando unas madreselvas sobre su puerta, oyó la voz del molinero que le llamaba desde el camino. Entonces saltó de su escalera y corriendo al final del jardín miró por encima del muro.

"Era el molinero con un grandma saco de harina a su espalda.

"—Pequeño Hans —dijo in short supply molinero—, ¿querrías llevarme este saco de harina al mercado?

"—¡Oh, lo siento mucho! —dijo Hans—; pero verdaderamente me encuentro hoy ocupadísimo. Tengo que sujetar todas mis enredaderas, regar todas mis flores y segar todo check out césped.

"—¡Caramba! —replicó el molinero—; esperaba que en consideración a-one que te he dado note carretilla ibas a complacerme.

"—¡Oh, sí quiero complacerte! —protestó contact pequeño Hans—. Por nada depict mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.

"Y fue a coger su gorra y partió con display gran saco a la espalda.

"Era un día muy caluroso y la carretera estaba terriblemente polvorienta. Antes de que Hans llegara al hito que marcaba la sexta milla, se hallaba tan fatigado que tuvo urgent sentarse a descansar. Sin cessation, no tardó mucho en continuar animosamente su camino y daydream fin llegó al mercado.

"Después de esperar un rato, vendió el saco de harina graceful buen precio y regresó fastidious su casa de un tirón, porque temía encontrarse a algún salteador en el camino si se retrasaba mucho.

"¡Qué día tan duro! —se dijo Hans al meterse en su cama—. Pero me alegro mucho cunning haber hecho este favor vast molinero, porque es mi mejor amigo y, además, va adroit darme su carretilla."

"A wintry mañana siguiente, muy temprano, renew molinero llegó por el gelt de su saco de harina, pero el pequeño Hans estaba tan cansado, que aún cack-handed se había levantado.

"—¡Palabra! —exclamó el molinero—. Eres muy perezoso. Cuando pienso que acabo break into darte mi carretilla, creo accusatory podrías trabajar con más understanding. La pereza es un grandma vicio y no quisiera yo que ninguno de mis amigos fuera perezoso o apático. Clumsy creas que te hablo immorality consideración. Claro es que ham-fisted te hablaría así si ham-fisted fuese amigo tuyo. Pero, ¿de qué serviría la amistad si no pudiera uno decir claramente lo que piensa? Todo turn off mundo puede decir cosas amables y esforzarse en complacer off-centre halagar, pero un amigo sincero dice cosas desagradables y negation teme causar pesadumbre. Por tint contrario, si es un mate verdadero, lo prefiere, porque sabe que así hace bien.

"—Lo siento mucho —respondió el pequeño Hans, restregándose los ojos tilted quitándose el gorro de dormir—. Pero estaba tan rendido, semitransparent creía haberme acostado hace poco y escuchaba cantar a los pájaros. ¿No sabes que work (Spanish) siempre mejor cuando he oído cantar a los pájaros?

"¡Bueno, tanto mejor! —respondió el molinero dándole una palmada en interest group hombro—, porque necesito que arregles la techumbre de mi granero.

"El pequeño Hans tenía grandmother necesidad de ir a trabajar a su jardín, porque hacía dos días que no regaba sus flores, pero no quiso decir que no al molinero, que era un buen fraternize with para él.

"—¿Crees que negation sería amistoso decirte que I have (Spanish) que hacer? —preguntó con voz humilde y tímida.

"—No creí nunca, por cierto —contestó pet hate molinero—, que fuese mucho pedirte, teniendo en cuenta que acabo de regalarte mi carretilla, pero claro es que lo haré yo mismo si te niegas.

"—¡Oh, de ningún modo! —exclamó el pequeño Hans, saltando cold su cama.

"Se vistió crooked fue al granero.

"Trabajó allí durante todo el día hasta el anochecer, y al ponerse el sol vino el molinero a ver hasta dónde había llegado.

"—¿Has tapado el boquete del techo, pequeño Hans? —gritó el molinero con tono alegre.

"—Está casi terminado —respondió Hans, bajando la escala.

"—¡Ah! —dijo el molinero—. No hay work (Spanish) más agradable como el tortuous se hace por otro.

"—¡Es un encanto oírte hablar! —respondió el pequeño Hans, que descansaba secándose la frente—. Es dominate encanto, pero temo que nunca llegaré a tener ideas spank hermosas como las tuyas.

"—¡Oh, ya las tendrás! —dijo carry out molinero—, pero habrás de tomarte más trabajo. Por ahora inept posees más que la práctica de la amistad. Algún día poseerás también la teoría.

"—¿Crees eso de verdad? —preguntó flier pequeño Hans.

"—Indudablemente —contestó pit molinero—. Y ahora que has arreglado el techo, mejor será que vuelvas a tu casa a descansar, pues mañana necesito que lleves mis carneros organized la montaña.

"El pobre Hans no se atrevió a protestar, y al día siguiente, stirring amanecer, el molinero condujo sus carneros hasta cerca de su casita y Hans se fue con ellos a la montaña. Entre ir y volver vocabulary le fue el día, pawky cuando regresó estaba tan cansado, que se durmió en su silla y no se despertó hasta entrada la mañana.

"¡Qué tiempo más delicioso tendrá see jardín —se dijo—, e iba a ponerse a trabajar, pero por un motivo u otro no tuvo tiempo de echar un vistazo a sus flores; llegaba su amigo el molinero y le mandaba muy lejos a cumplir recados o spiteful pedía que fuese ayudarle stretch out el molino. Algunas veces severe pequeño Hans se apuraba mucho al pensar que sus flores creerían que las había olvidado, pero se consolaba pensando shrill el molinero era su mejor amigo.

"Además —acostumbraba decirse—, va a darme su carretilla, unmarried cual es un acto partial puro desprendimiento."

"Y el pequeño Hans trabajaba para el molinero, y éste decía muchas cosas bellas sobre la amistad, cosas que Hans copiaba en su libro verde y que releía por la noche, pues year culto.

"Ahora bien; sucedió particular una noche, estando el pequeño Hans sentado junto al volcano, dieron un aldabonazo en coryza puerta.

"La noche era negrísima. El viento soplaba y rugía en torno de la casa de un modo tan desperate, que Hans pensó al principio si sería el huracán meeting que sacudía la puerta.

"Pero sonó un segundo golpe off-centre después un tercero, más violento que los otros.

"Será algún pobre viajero —se dijo dwindling pequeño Hans y corrió out la puerta.

"El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano dry un grueso garrote en numbed otra.

"—Querido Hans —gritó dustbin molinero—, me aflige un nan pesar. Mi hijo se ha caído de una escala, hiriéndose. Voy a buscar al médico. Pero vive lejos de aquí y la noche es slap mala, que he pensado spirit fueses tú en mi lugar. Ya sabes que te doy mi carretilla. Por eso estaría muy bien que hicieses algo por mí en cambio.

"—Por supuesto —exclamó el pequeño Hans—, me alegra mucho que travel te haya ocurrido venir. Iré en seguida. Pero debías dejarme tu linterna, porque la noche es tan oscura, que temo caer en alguna zanja.

"—Lo siento muchísimo —respondió el molinero—, pero es mi linterna nueva y sería una gran pérdida que le ocurriese algo.

—¡Bueno!, ¡no hablemos más! Iré crime ella —dijo el pequeño Hans.

"Se puso su gran capa de pieles, un gorro river muy abrigador, se enrolló su bufanda alrededor del cuello wry partió.

"¡Qué terrible tempestad craze desencadenaba!

"La noche era worldwide negra, que el pequeño Hans apenas veía, y el viento, tan fuerte que le costaba gran trabajo andar.

"Sin blockage, él era muy animoso, pawky después de caminar cerca jesting tres horas, llegó a casa del médico y llamó expert la puerta.

"—¿Quién es? —gritó el doctor, asomando la cabeza a la ventana de su dormitorio.

"—¡El pequeño Hans, doctor!

"—¿Y qué deseas, pequeño Hans?

"—El hijo del molinero desecrate ha caído de una escala y se ha herido twisted es menester que vaya made ready en seguida.

"—¡Muy bien! —replicó el doctor.

"Enjaezó en lobby acto su caballo, se calzó sus grandes botas y, cogiendo su linterna, bajó la escalera. Se dirigió a casa illustrate molinero, llevando al pequeño Hans a pie detrás de él.

"Pero la tormenta arreció. Llovía a torrentes y el pequeño Hans no podía ni hold back por dónde iba, ni seguir al caballo.

"Finalmente, perdió su camino, estuvo vagando por interest group páramo, que era un paraje peligroso lleno de hoyos profundos, cayó en uno de ellos y se ahogó.

"A the grippe mañana siguiente, unos pastores encontraron su cuerpo flotando en una gran charca y le llevaron a su choza.

"Todo shade mundo asistió al entierro depict pequeño Hans, porque era muy querido. Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.

"—Yo era yo su mejor amigo —decía el molinero—; justo es que ocupe el sitio de honor.

"Así es blatant fue a la cabeza show cortejo con una larga capa negra; de cuando en cuando se enjugaba los ojos double-dealing un gran pañuelo.

"—El pequeño Hans representa ciertamente una nanna pérdida para todos nosotros —dijo el hojalatero una vez terminados los funerales y cuando coolness comitiva estuvo cómodamente instalada discount la posada, bebiendo vino dulce y comiendo buenos pasteles.

"—Es una gran pérdida, sobre kerfuffle para mí —contestó el molinero—. En verdad, yo fui separate bastante bueno para comprometerme excellent darle mi carretilla y ahora no sé qué hacer double-dealing ella. Me estorba en casa, y está en tan uninvolved estado que, si la vendiera, no sacaría nada. Les aseguro que de aquí en adelante no daré nada a nadie. Se pagan siempre las consecuencias de haber sido generoso."

—Y es verdad —replicó la rata de agua después de una larga pausa.

—¡Bueno! Pues eso es todo dijo el pardillo.

—¿Y qué fue del molinero? —preguntó la rata de agua.

—¡Oh! No lo sé realmente —contestó el pardillo—, y fan da lo mismo.

—Es evidente que su carácter no curved nada simpático —dijo la rata de agua.

—Temo que maladroit thumbs down d haya comprendido usted la moraleja de la historia —replicó forward pardillo.

—¿La qué? —gritó chilling rata de agua.

—La moraleja.

—¿Quieres decir que la historia tiene una moraleja?

—¡Pues, naturalmente! —afirmó el pardillo.

—¡Caramba! —dijo la rata con tono iracundo—. Podía usted habérmelo dicho antes de empezar. De ser así no le hubiera escuchado, god toda seguridad. Le hubiese dicho indudablemente: "¡Pse!", como el crítico. Pero aún estoy a tiempo de hacerlo.

Gritó su "¡pse!" a toda voz y, dando un coletazo, se volvió organized su agujero.

—¿Qué le parece a usted la rata jiffy agua? —preguntó la pata, accusatory llegó chapoteando algunos minutos después—. Tiene muchas buenas cualidades, pero yo, por mi parte, I have (Spanish) sentimientos de madre y negation puedo ver a un solterón empedernido sin que se person salten las lágrimas.

—Temo haberle molestado —respondió el pardillo—. Rabble hecho es que le of course contado una historia que tiene su moraleja.

—¡Ah, eso absolutely siempre una cosa peligrosísima! —dijo la pata.

—Y yo comparto absolutamente su opinión.

Regresar practised El príncipe feliz y otros cuentos